Szczęśliwy Książę i inne bajki. Angielski z Oscarem Wilde’em - Oscar Wilde & Ilya Frank

Szczęśliwy Książę i inne bajki. Angielski z Oscarem Wilde’em

By Oscar Wilde & Ilya Frank

  • Release Date: 2020-03-30
  • Genre: Education

Description

Angielski Przy Okazji! Pełny Angielski Tekst. 100% Tłumaczenia! Ucz się angielskiego czytając ciekawe książki, przygotowane według Metody Edukacyjnego Czytania Ilyi Franka

Bardzo chwytające za serce opowieści z wyrazistym morałem, obnażającym ludzkie słabości. Człowiek jakoś żyję i nie dotyka najważniejszego. A tu taka bajka powie, co tak naprawdę w życiu jest najważniejsze! I jeszcze w jakim stylu! Zatem krótko opowiem, jakie bajki i o czym. O całkowitym oddaniu ludziom „Szczęśliwy Książę”. Bardzo wymowna bajka – „Prawdziwy Przyjaciel” – o przyjaźni i udawanej przyjaźni. O tym, jak się umiera i poświęca dla miłości – „Słowik i róża”. O możliwości zmienić siebie – „Samolubny Olbrzym”. No i o całkowitym zadufaniu w sobie traktuje jako ostatnia „Niesamowita Rakieta”. Każda bajka – to dla dorosłego — źródło własnych mocnych i głębokich rozważać nad sensem istnienia i wartościach nadrzędnych. A dla dzieciaków — świetna nauka charakterów, barwna rzeczywistość i doskonały instrument dla rozwoju wyobraźni. Jak to u Oscara Wilde’a, atrakcyjna stylistyka, inteligentny wydźwięk i piękne ażurowe wyposażenie. Bardzo wysoka klasa bajek dla dzieci i dorosłych.

Opis serii: Książki z serii Metoda Edukacyjnego Czytania Ilyi Franka służą do nauki języka angielskiego przy okazji czytania ciekawych książek w języku oryginalnym z wplecionym dosłownym polskim tłumaczeniem. Metoda polega na specjalnej adaptacji treści w taki sposób że cała zawartość książki jest podzielona na akapity. Najpierw czytamy akapit, z wplecionym polskim tłumaczeniem i niektórymi gramatycznymi i fonetycznymi wyjaśnieniami. Następnie ten sam akapit czytamy już bez tłumaczenia, w oryginalnym języku, czyli „płyniemy bez asekuracji”. Właśnie wtedy nasz mózg przyzwyczaja się do rozumienia języka obcego. Całość jest na tyle spójna, że odbiorca ma poczucie czytania książki w oryginale i przyswaja język, znajdując się w naturalnym stanie rozluźnienia i zaciekawienia treścią. U podstaw Metody leżą między innymi założenia Sugestopedii dr. G Łozanowa, a także prace Jego następców i samodzielnych lingwistów, A.Leontieva, G. Kitajgorodskiej. Seria zawiera dzieła klasyków literatury brytyjskiej i amerykańskiej i w ten sposób przybliża czytelnikowi specyfikę anglojęzycznej kultury. Język oryginału nie jest w żaden sposób uproszczony ani skrócony.
 

Comments